余力を残した状態で今日の作業は終了です。
捏造、差し替え画像が45枚、、アプリが2つ、、
ーーー
イラストは書きませんが、それに変わる方法は持っているので、、
申請はいつも怖いですが、審査が通らないと話になりません。
ゲームで言う、永久パターンは残して置くわけには行きません。
ーーー
また、プレゼン上で失敗している箇所をこのタイミングで修正しています。
そう言えば、キーワードは兎も角、説明文を直していませんでした。
ちょっと興奮すると、頑張りすぎると、、詰めが甘くなるのは悪い癖です。
注意しないといけませんね!
ーーー
これは売れる、、そういうアプリが出来たのですが、日本語は兎も角、英語版は、、アプリ名を付け辛いです。
アップル側からすれば至極真っ当、、売れるためのアドバイスで落とされることがあります。
アプリストア上の名前とIPhone上に表示される名前が違うと、、
付けたくても付けられない名前というのは存在します。
ーーー
アプリアイコンの下の文字スペースがきつく、、
日本語であれば、4文字、5文字で楽勝に名前を付けられますが、
アルファベットでは、、まともに意味のある言葉を入れることは大変です。
結果、それが何であるか、、例えばanimalとか、、1単語のみになってしまいます。
ーーー
Talking animal、、これが正式なアプリ名だとして、、
省略せずに表示することが不可能なんですが、、
ここら辺のやりとりで落とされることがあります。
最近の必勝パターンは、略語を使って、、アプリ名を表示、、
アプリストアでは、下手に略語を使うと、検索に引っ掛からなくなるので、省略していないアプリ名を使うんですが、稀に申請が却下されます。
アプリ名が違い過ぎると、、
ーーー
まあ、その他もろもろ、色々大変なんです。
漢字みたいに1文字で1つの意味を表すことは、アルファベットでは出来ないので、、
文字数制限との戦いになるんです。
今まで、良い名前が無くて、適切な名前がなくて、一般的な俗称、を名前にしていたアプリがあります。
如何にかしないとと考えていたのですが、良い案が見つからず放置していたのですが、
商品名として優れ、それでいて意味がある意味がわかる、使っている人ならわかる言葉が見つかりました。
この上もなく良い名前です。
取り敢えずの問題は、アップルがそれを許すか?
そしていつもの、アップルの著作物を最大限に利用していること、、
まあ、私は側から見たら怖い物しらずで、グレーゾーンを歩いている訳です。
それ、絶対アウトでしょ? っと他人が言うくらいの、、
ーーー
取り敢えず、申請の結果が終わってから考えます。
考えても仕方が無いし、全力を使ったので、、
後は通るのを祈るのみです。