不用意に踏み込んじゃ駄目ですね!

それに対して確固たる信念とか、見識が無いのなら踏み込まない方が無難です。

アプリの話です。

アプリの話しか書きませんが、、

iPhoneの中に結構怖いものが中に入っていて、不用意にそれを使ってしまうと

トラブルを引き起こしそうなものがあります。

日本では笑って許される事でも、特定の国では洒落にならない、、

そういうものも有るわけです。

言わば、放送禁止用語の様なものです。

それを構成する文字、漢字は規制されていない訳です。

「うま」とか「鹿」とかは、、

それを、続けて書くと駄目な訳です。

ーーー

個人が特定できる様な風にして書くのは駄目ですよね!

「甲村」とか、、

それはネットじゃやっちゃいけない事です。

アプリについてもそうです。

海外で売ることを考えたら、やってはいけないことがあるんです。

誤解を招くこととか、、

それらの現物が無造作に置かれている訳です。

今は売れていませんが、出来れば海外でも売りたいと考えています。

ーーー

英語以外のローカライズが出来ないのなら、せめて、、

他の国、、イスラム圏で怒られない様なアプリを作らないと、、

駄目だと感じました。