先に日本語を作って、それを英訳するのですが、
グーグル翻訳、、安全に記すなら、簡素な文章にすべきです。
そして、しゃれの効いたいい回し、、そんなの理解してくれないので、
主語を入れ、、場合によっては、ifとかを入れます。
そうしないと意味不明な文章になるので、、
ーーー
日本語と英語の原稿が揃いました。
そして説明画面も、、作り込みました。
全40枚、、今、15枚しか完成していませんが、
原稿さえ揃っていれば、、
レイアウトが決まっていれば、悩む必要がなくなります。
ーーー
悩むから、作業スピードが落ちるんです。
考え込むから時間が読めないんです。
それが無くなれば、、
多少、作業が残っていても、作業量と
対応しないといけない項目は既に判っています。
ーーー
どんなに悲観的に見ても、1週間頑張ればこなせる作業です。
何とか予定通り、終わらせられそうです。