「イノベーション」の意味が判りません。
教えてください。
韓国のことを悪く言えません。
韓国だけを、、、
外出先でテレビを見ていたのですが、10時頃、、、
まあ、内容が酷かったです。
どの口が言うかと、、、
ーーー
調べましたよ! 「イノベーション」
まあ、それ自体に意味がある言葉じゃないんです。
それをしきりに「イノベーション」、「イノベーション」って言いまくるので
「イノベーション」、、、意味が判りますか?
ーーー
ナレーションでいきなり「イノベーション」って出てくるんですよ!
半年前、一年前には「リフォーム」って言っていたのに、、、
言葉を正確に、正しく使ってほしいものです。
ーーー
まあ、要は「流行語」を自分たちで作り出す、仕掛けるという傲慢さが見える訳です。
それも、自分たちが見つけ出した言葉では無くて、一部の人間がお客さんを取引先をけむに巻くために使っていた言葉を、、、
それでも技術用語として、前後の文脈から意味がわかる使い方をしていたのですが、、、
今日見た低俗番組は、バカの一つ覚えの様に、、、
お前は3歳児か? というくらい、新しい覚えた言葉を間違った用法で、知ったかぶりで喋っていました。
ーーー
何故、「リフォーム」じゃダメなの?
今後、「イノベーション」会社って紹介するの?
街の工務店を、、、
日本語で「革新」会社、、、
バカじゃ無いですか?
少なくとも、IT系の業界人は理解しませんし、受け入れられませんよ!